FC2ブログ

2012-06-27

グラタン? キャセロール?


家の畑で採れたナスとズッキーニでグラタン。
朝採り新鮮野菜はおいしいです。

ところでグラタンは英語でなに?

a casserole?
au gratin?

私の作るグラタンは、
大きなキャセロール皿に家族分作る大皿グラタンなので、
キャセロールでいいのかな?

ナスは eggplant
ズッキーニは zucchini

とジエンコに教えてますが、
先日購入したDKの本、



だと、
ナスは aubergine
ズッキーニは courgette
でした。
イギリス英語とアメリカ英語で違うから?

とりあえず、
aubergine と courgette は私がまともに発音できないので、
eggplant と zucchini で教えていくことにします。

せっかく本に載ってるのに残念だわ。

で?
ナスとズッキーニのグラタンはなんて言えばいいんだ?

そのまんま?

eggplant and zucchini casserole ?

ながっ。
ジエンコ覚えられないし、今のところ覚える必要ないし。

「今日はキャセロールだよ。
ナスとズッキーニが入ってるよ」

でいいですね。

今日のキャセロールレシピは私のオリジナルで、
木綿豆腐とツナとひじきも入っているんです。
英語で説明しようとすると非常に疲れるし、

ジエンコに

「『グラタン』って言えばいいんじゃない?」

と言われてしまった。

いいや、それではだめなのだ。
「グラタン」って言ったら、
ジエンコは「マカロニグラタン」と思うでしょう?
こってりしたマカロニとホワイトソースのグラタンじゃないと知ったら
がっかりするでしょう?

区別しないと。

ああ、
そう言えば、
むかしむかしアラスカに行った時に、
自宅に泊めてくれたご婦人と一緒に作った夕食に、
豆腐とsqashが入っていてのう。
とってもおいしかったの。
アラスカのスーパーには、
豆腐が何種類もあって固さで選べたんだよ。
一番固い豆腐とsqashと炒めて食べたの。
あの時のsqashってズッキーニだったのかな?
バターコーンスクアッシュではありませんでした。
そして当時私はズッキーニを知らなかったと思う。
そして、
私、固い木綿豆腐が好物で、
壁に釘でうちつけられるくらいの固さが好きなので、
あの豆腐に感動した。
日本のスーパーでも豆腐の固さ表示をして欲しい。
Naomi元気かなぁ?

はい、脱線。

ズッキーニはこれから毎週数個ずつ採れるので、
レシピ開拓&ジエンコへの説明がんばります。


ランキングに参加しています。
読んだら↓クリック↓ありがとう。
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村


スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習
ジャンル : 学校・教育

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

えぇ~っ、私もナスはエッグプラント、ズッキーニはズッキーニだと思っていたので、びっくりです。。。
ズッキーニはグラタンにもいけるんですね~、我が家もさっそく試してみようと思います(*^_^*)

う~にゃママさま

コメントありがとうございます。

ズッキーニは最近毎日収穫できるので、何にでも入れちゃいます。今日は「やさい牛丼」に入れちゃいましたが好評でした。味噌汁にだって入れちゃいます。浅漬けもできます。洋風と思わないようにすると使い道が広がりますよ!
プロフィール

sacco

Author:sacco
絵本と英語でゆるーく子育て。
やさしいおにいちゃん・ジエンコ8歳と、
おにいちゃん大好き妹・レイコ5歳。
学校図書館での経験や留学歴も、絵本子育てにお役立ち。
おにいちゃんのピアノ練習記録と妹のお絵かき教室の記事もちらほら。
長野県在住です。

最新記事
カテゴリ
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カウンター
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR