FC2ブログ

2012-03-29

しっくりこないストーリー


先日から、
ORTのStage1 Wordless Stories Aを購入した話をしつこくしているわけですが、

(上の表紙からのリンクはアマゾンのもので、CDと日本語ガイドは付いていません)

届いた当初は「日本語ガイドとCDが付いていて便利だわ。」
とちょっと思いましたが、使い始めてみたら、今はちょっと使いづらいので、
とりあえずそれを参考にするのはやめて、
ジエンコと一緒に絵本を開いて、見えたままの事を英語と日本語で話し合う感じの
読み聞かせになっています。

まず、買った時に書いたように、
CDに収録されていて、ガイドブックにも書いてあるストーリーが長くて説明的すぎるのが一番気になるところ。
stage1の最初の最初なのにこんなに詰め込まなくてもいいのに・・・。
CDを聞いていても、シンプルで分かりやすいイラストを損ねちゃってるんじゃないかと
私が心配してしまうくらいです。

それから、こんなことを私が口を出すアレじゃないんですけど、
話によっては、「えー?絵を見てもそんなシーンだとは思わないんですけど・・・(汗)。」
と思ってしまうような話もあります。

特に違和感を覚えたのは、
Look Out!


私がこの「Wordless story」から想像するストーリーと、
CD&日本語ガイドブックに載ってるストーリーは全然違いました。

うーん。
そんな話じゃないような気がするんだけど・・・・。

なので、「Look Out!」という単語は生かして、
それだけを重点的に覚えられるように、よけいな言葉は省いた読み聞かせとしています。

というか、ほとんど’Look Out!’しか言わずに、
それぞれのページのイラストについてジエンコと話し合ってるだけ・・・・。

そうね。
Wordless Stories として世に出た時から、
「これはこういうお話です!」
という正解はないんだから、
我が家のやり方もあり、また日本語ガイドブックに入ってるお話もあり、
とゆるく考えた方がいいなぁ。

CDは・・・・
今のところ、ジエンコには本をめくりながらCDを聞かせてはいません。
本は本で寝る前の読み聞かせの時間に読んでおいて、
CDは朝や昼間のちょっとした時間にかけ流し・・・って感じで聞いています。

私としては気に入らないストーリーですが、
Extended Storiesとして、
ストーリーブックにはないエピソードを内容を膨らませてつくった長いお話だそうですので、
発音もしっかりしてるし、何の気なしに聞くのはいいかもしれないです。

私はそれなりに聞き取れますが、
「あのWordless Storiesをこんなにしちゃって・・・もったいないなー」
と思いながら聞いてるので、あまりおもしろくありません。


ジエンコはばあちゃんと1000円床屋に行きました。

「ごーいぐ とぅ じゃ へーさろ うぃ まい グランマ I子 ばあちゃん!」

と言っていました。


昨日の読み聞かせ

The Haircut



At School



いそがしいよる



いっすんぼうし



更新の励みになります。
応援クリックよろしくお願いします。
↓クリック↓
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

英語絵本トーナメントも投票よろしくお願いします。


楽しい英語絵本ブログトーナメント - 英語ブログ村
楽しい英語絵本ブログトーナメント

Happy Reading!

スポンサーサイト



テーマ : 洋書の絵本
ジャンル : 本・雑誌

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

sacco

Author:sacco
絵本と英語でゆるーく子育て。
やさしいおにいちゃん・ジエンコ8歳と、
おにいちゃん大好き妹・レイコ5歳。
学校図書館での経験や留学歴も、絵本子育てにお役立ち。
おにいちゃんのピアノ練習記録と妹のお絵かき教室の記事もちらほら。
長野県在住です。

最新記事
カテゴリ
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カウンター
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR